Cuốn sách nhỏ bé – Câu chuyện của khu vườn mùa xuân – đã được thai nghén trong lúc tâm trí tôi đang tĩnh tại, thoát thực và thư giãn nhất.
Vào mùa xuân năm 2013, hai vợ chồng tôi thuê một căn hộ nhỏ và yên tĩnh gần Công Viên Trung Tâm ở New York và sống tại đó trong vòng một tháng. Lúc ấy, cô con gái Ngân Kiều của tôi, đồng thời cũng là người đã dịch cuốn sách này sang tiếng Anh, đang theo học tại Đại học Columbia. Mỗi ngày, hai vợ chồng tôi đều hạnh phúc ngồi chờ con về cùng ăn cơm tối.
Quãng thời gian tôi sống cùng chồng và con gái trong căn hộ nhỏ, yên tĩnh gần Công Viên Trung Tâm ở New York vào mùa xuân năm 2013, giống như một kỳ nghỉ vậy. Tôi lắng nghe những bông hoa cựa mình hé cánh, ngắm nhìn đàn bướm thong thả khiêu vũ. Tôi giành nhiều thời gian hơn cho gia đình. Chao, đó quả là một mùa xuân huyền ảo, giản dị và đầy hứng khởi!
Vào một buổi sáng, bên ngoài trời đang mưa, tôi ngồi trong căn hộ của mình và lắng nghe tiếng mưa gõ vào cửa sổ. Một chú bồ câu bé nhỏ ướt sũng đậu xuống mái hiên cửa sổ để tránh mưa. Từ cổ họng chú phát ra những tiếng “gù gù” đầy biểu cảm, giống như những tiếng thở dài. Theo một cách nào đó, tôi đã bị tác động bởi cảnh tượng ấy hệt như một đứa trẻ. Đến chiều khi trời đã quang mây, tôi dạo bước một mình trong Công Viên Trung Tâm. Tôi tản bộ xuyên qua khu rừng rậm rạp và nhìn ngắm bầu trời đầy mây khi đó. Tôi nhón chân bước khẽ khàng dọc theo một con đường trải đầy cánh hoa, và hít căng lồng ngực bầu không khí trong lành… Khi đã đi được một quãng khá xa, tôi bỗng bắt gặp ánh nhìn lướt qua của một bà mẹ trẻ cùng bé gái mang đôi hài đỏ chưa đầy ba tuổi của chị.
Kỷ niệm về buổi chiều mùa xuân trong Công Viên Trung Tâm năm đó vẫn cứ vương vấn mãi trong tâm trí tôi, như thể nó cứ phai nhạt đi rồi lại bừng lên tươi mới. Trước sự tĩnh lặng vô giá của thế gian này, tôi không bao giờ có thể cầm được nước mắt.
Vào bữa tối ngày hôm đó, tôi đã chia sẻ trải nghiệm tuyệt vời này với Ngân Kiều bởi trước nay cháu vẫn luôn là người hiểu tôi sâu sắc. Cháu liền kể cho tôi về cái lần một chú sóc con đã cù vào cánh tay cháu để xin miếng bim bim. Cháu cũng kể rằng cháu có cảm giác như rất nhiều sinh vật nhỏ bé xung quanh – những chú cún con, mèo con, và những chú chim… – đang nói chuyện với cháu. Những cuộc “trò chuyện” với động vật ấy của con gái đã làm dấy lên trong tôi một niềm cảm hứng.
Tôi đã giữ lại một cuốn Câu chuyện của khu vườn mùa xuân trong lần xuất bản đầu tiên với tất cả sự trân quý. Một ngày nào đó, tôi muốn truyền lại cho các cháu của mình câu chuyện này, muốn được quan sát chúng chìm đắm trong văn thơ cùng những cảm xúc về cái đẹp và sự bình an. Âm nhạc, nghệ thuật, và văn học là những đôi cánh giúp tâm hồn ta được bay bổng. Và tôi tin rằng, những độc giả đã biết yêu những áng văn đẹp và tao nhã ngay từ nhỏ thì khi lớn lên, họ sẽ luôn thiên về lối suy nghĩ giàu đạo đức và sẽ có cuộc sống hạnh phúc, tươi sáng.

Bert oách xà lách
Nhật Ký Của Cú Nhỏ - Tập 6 - Baxter Mất Tích
Charlotte và Wilbur
Tự truyện Osho
Xứ Nevermoor diệu kỳ - Morrigan và những thử thách gay cấn
Chuyện Lạ Ở Bệnh Viện Tư Nhân Hiệp Tế Đường Đồng Hoa Trung
Thần Thoại Hy Lạp (Tái Bản)
Giấc Ngủ Đông Rộn Rã
Ehon Những Mẩu Chuyện Vụn Vặt Của Maru - set 6 quyển
Có một người từng là tất cả
Cuốn Sách Hay Tuyệt Cú Mèo
Đừng Trêu Bồ Câu
Tam Quốc Diễn Nghĩa - 2 Tập (Bìa Cứng - Tái Bản 2020)
Hậu Vận Rất Đắt, Xin Đừng Lãng Phí
Totto-chan Bên Cửa Sổ
Olivia Và Những Nàng Công Chúa Thiên Thần
Thợ Xăm Ở Auschwitz
Cô Gà Mái Xổng Chuồng (Tái Bản 2019)
Không Sợ Chậm Chỉ Sợ Dừng
Tủ Sách Đầu Đời Của Bé - Khám Phá Kiến Thức Cơ Bản - set 6 quyển
Giấc Mơ Việt Nam Tôi - Tập 1: Đi Xa Về Gần
Làm Thế Nào Để Giấu Bà Một Chú Sư Tử
Hôm Nay Phải Mở Mang
Ehon Chơi cùng Giri: Chú bé cơm nắm (Tập 1) - set 4 quyển
Những Cuôc Phiêu Lưu Sáng Chói Của Flora Và Ulysses
Harry Potter Hành Trình Xuyên Lịch Sử Pháp Thuật
Tuyên bố quyền - set 4 quyển
Trời sinh vụng về, hãy bù đắp bằng sự kiên trì
Hình Xăm
Harry Potter Và Đứa Trẻ Bị Nguyền Rủa: Phần Một Và Hai
Tình sử Lorna Doone - Set 2 quyển
Anders Sát Thủ Cùng Bè Lũ
Hỗn Mang 1- Đừng Bao Giờ Buông Dao
Tôi Và Mèo Đều Rất Nhớ Em
Sao Em Buồn Đến Thế?
Này, chớ táy máy liếm sách 




































