Mẹ có phải là mẹ của con? (Are you my mother?) là một trong những cuốn truyện thiếu nhi hay nhất của tác giả P.D. Eastman, truyện được dịch giả Ngân Huyền chuyển ngữ.
Ở một ngọn cây nọ, chim mẹ đang ấp một quả trứng, lo cho chim con sắp ra đời, chim mẹ vội vàng bay đi kiếm đồ ăn. Trong lúc chim mẹ đi vắng, quả trứng nhúc nhích, động đậy và một chú chim non ra đời.
– “Mẹ ơi, mẹ ở đâu?”, chim non gọi.
Rồi chú nhìn xung quanh, bên trên, bên dưới tìm mẹ, nhưng chú không thấy mẹ đâu. Chim non quyết định đi tìm mẹ của mình. Nhưng thật khó vì chú chưa biết mẹ của mình trông như thế nào, vậy là chim non gặp ai cũng ngoan ngoãn hỏi.
– “Anh có phải là mẹ của em không?” Chim non hỏi một chú mèo, nhưng mèo chỉ nhìn trừng trừng.
– “Cô có phải là mẹ của cháu không ạ?” chú hỏi cô gà mái. Cô gà mái bảo: “Không”.
– “Cô có phải là mẹ của cháu không ạ?”, chim non tiến tới hỏi một cô bò. Cô bò đáp: “Làm sao ta có thể là mẹ cháu được chứ, ta là bò mà.”
Mèo con, cô gà mái, cô bò…đều không phải là mẹ của chim non. Chú phải có một người mẹ chứ nhỉ? “Mình chắc chắn có một người mẹ, mình sẽ tìm thấy mẹ” chim non tự nhủ và quyết tâm hơn nữa.
Hành trình đi tìm mẹ của chú chim nhỏ như thế nào? Chim non bé bỏng gặp những ai? Và bao lâu sau chú mới tìm thấy mẹ của mình? Sách in song ngữ với hình ảnh rõ nét, màu sắc sinh động.